网站首页 说明书大全 范文大全 百科知识 实用查询
首页 > 百科知识 >

浴室英语怎么读 老外说go to the bathroom,到底是去浴室还是厕所?

当老外(特别是美国人)说要去上厕所时,经常会用到bathroom一词。


你可能会有疑问,bathroom不是“浴室”的意思吗?


bath作为名词意为“洗澡,沐浴”,你可以用take/have a bath表示“洗澡”。另外,take a bath也有“〔做生意〕赔钱,亏本”的意思。



bath+room组成的词bathroom的确表示“浴室;盥洗室”,不过它在英美两国的意思略有不同。


在英国,bathroom通常指配有浴缸、洗手盆,有时还带抽水马桶的房间。

In the UK, bathroom usually means a room with a bath, a basin to wash your hands in, and sometimes a toilet.


在英国上厕所一般会说go to the toilet,但不用toilet来指代有马桶的房间,而是用bathroom。


下面这张图详细标注了一间bathroom里所有物件的英文表达,超详细超实用!值得收藏学习一下~(贴心的阿研还为你整理了文字版+翻译)



而在美国,bathroom里可能有浴缸,但美国人说go to the bathroom通常意指上厕所。

In the US, a bathroom may have a bath in it, but when American speakers ask to go to the bathroom they usually mean they want to use the toilet.


除了bathroom,restroom, lavatory, ladies' room 或 men's room都可以用来指代公共场所的卫生间,有些地方(特别是加拿大)也会用washroom




说完了相对私密的bathroom,那种公共的澡堂子又该如何表达呢?


非常简单,你可以说bathhouse或者public bath


有同学可能要问了,西方也有澡堂子吗?

当然有啦!


虽然现在西方人的洗澡方式普遍是take a shower(淋浴),但在古代罗马,the Roman baths(罗马公共浴场)是非常流行的。

油画中的古罗马公共浴场

相关文章