房子的英文怎么写 你家“房子”可能不叫“house”啊!那“房子”英语到底怎么说
很多小伙伴在介绍自己的家的时候都会说:My house is very big。我的房子很大。
There are three rooms in my house;有三个房间在我房子里。
类似上面这种句子的表达,但实际上,你家的“房子”可能并不是“house”啊!那“房子”英语怎么说?我们今天来看一看吧!
哼,买不起房子还不允许我说说关于房子的英语不成?
1)house
首先要注意到house这个单词并不是指代我们想象中的所有的房子。
它经常指代的是那种独门独栋的房子。
看下英语解释:
A building for people to live in, usually for one family.
表示house通常是一家人住的一个建筑。
多数欧美国家都是地广人稀呀,很多人都是单独住那么一栋房子。
英语例句:
① She has a seven-bedroom house.
她有一个七居室的房子。
② I prefer living in a detached house to a duplex/two-family house.
我喜欢住独立式的房子,而不喜欢两户复式的房子。
* detached house是个常见表达,表示旁边没有房子和你的房子共一面墙。
Duplex/two-family house就是那种共一面墙的两个房子。
2)“公寓”英语怎么说?
那普通的公寓,也就是一栋楼其中的一户,我们用英语怎么说呢?
这里有一个非常容易搞错的点:很多人会把公寓的英文叫做apartment,这个是没错。
但是还有一个英语单词表示公寓叫做condo。
我们来看看英语解释,尽量通过英语解释了解差别哦,更加细致。
A condo is a unit of a building;each condo has a separate owner. You have the option to purchase a condo or rent a condo.
公寓是建筑物的一个单元;每个公寓都有一个独立的业主。你可以选择买一套公寓或租一套公寓。
但是apartment呢?虽然也是一个建筑物的一户,但是它和condo最大的区别如下:
Individual apartment units cannot be purchased. Apartments have one owner, most likely a corporation, and are rented to individual tenants.
Apartment是不能被购买的。
Apartment通常只有一个大业主,通常是一家公司,然后把每一户租给个人租户。这家公司统一管理所有的公寓和住户。
所以如果是我们自己购买的公寓,偏好叫condo。
如果是租来的可以叫condo也可以叫apartment,看房子的归属是谁。
比如说学生的公寓肯定是叫apartment,学校拥有这一栋宿舍嘛;再比如公司的宿舍也肯定是apartment,公司拥有那一栋房子的产权嘛。
但是如果是跟房东租的,那你就可以说condo啦。
好了,今天的英语小知识你掌握了吗?是不是发现各个国家真的有相当不同的文化?文化进而影响了语言。
所以如果能够看明白英文解释的人,尽量看英文,这样会得到更加原汁原味的解释哦。