打篮球英语怎么说 play ball 千万别译作“玩球”,否则就真完球了
在英语中,play 是一个意思丰富的单词,我们几乎可以 play 任何东西,如play a game,意为“玩游戏”,play a trick,意为“戏弄”,play football,意为“踢足球”,那么 play ball 是不是“玩球”的意思呢?
通常 play 被用来表示做运动、音乐和其他休闲活动;当表示做运动或其他休闲活动时,通常不用冠词修饰名词,如 play basketball,意为“打篮球”,play poker,意为“玩扑克”,等等。
当我们谈论乐器时,通常会用 the 来修饰乐器,如 play the piano,意为“弹钢琴”,play the accordion,意为“拉手风琴”,还有就是 play the guitar,很多人常把它与 play guitar 混起来。
其实 play guitar 是 play the guitar 的变体,根据乐器和演奏的音乐种类不同,用法有所不同。对于用于爵士乐和流行音乐的吉他、钢琴、鼓和萨克斯管等乐器,定冠词 the 常被省略,也就是你偶尔会看到的版本 play guitar.
对于主要与巴洛克或古典音乐有关的乐器,例如长笛、双簧管、法国号、大键琴、巴松管,常使用定冠词修饰乐器。
因为钢琴和吉他,以及其他乐器,如低音提琴(小提琴)在演奏各种音乐时都会用到,所以在谈论古典音乐家的乐器类型时,定冠词更可能被使用,然而,是否有 the 的区别还很不明确。通常根据风格的层次,你会看到或听到这两个版本,无论是正式的还是非正式的。
如果我们简单点去理解的话,那么可能更有收获,既然东西是可以 play 的,那么肯定是具体的东西,若不加不定冠词,就只能加定冠词了,因此你看到很多被 play 的乐器都有定冠词修饰。
然而当讨论作运动时,不用定冠词,这个也可以简化去理解,因为毕竟 play 的是一个抽象的东西,因此不用定冠词,那么 play ball 至少在语法上是正确的,那么现在问题是 ball 是一种运动吗?
让我们来看看它的英文解释:a round object used for throwing, hitting or kicking in games and sports,从解释中我们知道,ball 只是一个圆的可以在运动或游戏中供游玩的一种物体,因此它不是一种运动,或者说足球有足球运动,当却没有一种运动叫做“球运动”。
那么再看一下 play football 中的 football 是什么?虽然 football 也是 ball 的一种,但是 play football 表示的是一种足球运动,而 play ball 没有这层意思。
但是 play ball 也不是“玩球”的意思,这个正如上面分析的那样,“玩球”准确的翻译应该是 play a/the ball,因此 play ball 不能译为“玩球”,否则就真“完球”了。
Play ball 既然不是“玩球”的意思,那它有其他的意思了。Play ball (with sb) 译为“与(某人)合作”,表示愿意以一种有帮助的方式与他人合作,尤其是为了让某人得到他们想要的东西,例如:
If you play ball, we'll be able to reduce your sentence from eight years to just two.