车站是stop还是station英语怎么读? 这么多年一直搞不清
车站到底是 stop 还是 station?
地铁还有这么多种叫法?
今天就来揭晓这些谜题吧!
01.
Stop or station
询问上班的交通方式:
- How did you get to work today? 你今天上班用的什么交通方式?
如果TA告诉你坐的是公交,可千万别追问:
- How many stations? ❌
这么说你的外国朋友可能会 confused ,因为在英语中:
- Station 表示火车、地铁站点,或大型的公交总站。
- Stop 才用来指小的公交站点。
Station 通常有一个固定的建筑物,表示一个地点,而 stop 在口语中经常指代目的地。
- Location /loʊˈkeɪʃən/:地点
- Destination /ˌdɛstəˈneɪʃən/:目的地
02.
Number 10
- Bus stop:公交(小)站
- Bus station:公交(大)站
Bus station 一般指代可换乘的大站,如终点站和转乘站。
- Bus terminal:公交终点站
- Bus transfer:公交换乘站
当你想说坐的哪路巴士时,只需要说 number + 数字,对方就会约定俗成地知道你指的是巴士,比如:
- Number 10:10 路巴士
03.
Subway / train
首先,地铁怎么说?简单来说可分为:
- Subway:(纽约、北京)地铁;(英国)地下人行通道
- Underground / tube:特指伦敦地铁
- Metro:(法国、华盛顿和很多其他大城市)轨道交通
事实上,很多城市都有对自己轨道交通的特定叫法。
一般来讲,地铁和火车站因为比较大型,更常用 station 来指代。
- Train station:火车站
- Subway station:地铁站
但是如果在当地直接说站的名字,会显得更地道、清晰。
如果你想说自己要坐五站地铁或者火车:
- I have to take 5 stops / stations.