millionaire什么意思(“千万富翁”用英语怎么说?)
#New money VS old money”
英语中old money和new money课不是指你的钱很旧或很新:
- old money:通常几代家族都很有钱的人,有点像“财主”的感觉。
old money的特征:几代家族都有钱,交际时注重对方身份,不愿意捐钱,也不舍得太花钱,守财型。就是这种感觉:
- new money/rich:指“富一代”,自己创业发家,交际时不看重对方身份,更愿意捐钱, 也会花钱买豪车,别墅, 消费型。比如扎克伯格就是一个new money, 他会花三千万美元在自己家旁边再买四套房, 如下:
注意:虽然这两个词可能带有一定感情色彩,但也可以做中性词。
- a fat cat: fat cat是一个有政治色彩的词, 用来形容在政治上有钱有势但是作恶的人。 现在也可以用来形容一个商人。 如果一个有钱有势的商人或政客的做法违反民众利益,你就可以称之为:a fat cat。 比如《纸牌屋》里的男主就是典型的fat cat。
#怎么样用英语客观地形容一个人有钱呢?
- millionaire:百万富翁
- multimillionaire: 千万富翁
- billionaire: 亿万富文
- well-off : 手头宽裕的,不是特别有钱, 但足以过上舒服生活的那种
- fairly well off: 非常宽裕的
- rich: 有钱
- wealthy:富裕的, 这是一个很正面的词,不像rich有点俗的感觉。
按有钱的级别来分:well-off< rich <wealthy
#怎么用英语形容一个“有钱却很粗俗”的人?
- vulgar: 粗俗的
That new money looks so vulgar.
那个有钱人看起来很粗俗。
#怎么用英语说自己没钱?
- I can't make ends meet: 我入不敷出了
- I'm short of money recently. 我最近手头有点紧。
- I'm out of money:我没钱了。
- I'm broke: 我破产了